Traduzione dal vivo per il tuo pubblico
Tu parli – il tuo pubblico ascolta e legge dal vivo, ognuno nella propria lingua. Si accede con QR code o link, direttamente nel browser. Senza app, senza account.
Provala nell'ambito dei minuti gratuiti, poi è inclusa nel piano Pro.
In tre passi, tradotto dal vivo
Dall'avvio alla prima riga tradotta in meno di un minuto – senza alcuna configurazione per il tuo pubblico.
Avvia una sessione
Apri Suisse Notes e avvia una sessione dal vivo. Ricevi subito un QR code e un link di accesso.
Mostra il QR code
Mostra il codice sullo schermo o condividi il link. Il pubblico accede dal browser e sceglie la propria lingua – senza app, senza account.
Parla e basta
Parli normalmente. Ognuno segue dal vivo con sottotitoli e una voce IA nella propria lingua, con l'indicazione di chi parla.
Tutto per i tuoi eventi multilingue
Più snello delle cabine di interpretariato e più economico degli interpreti umani – per eventi di ogni dimensione.
Accesso con QR code
Il pubblico scansiona il codice o apre il link ed è dentro in pochi secondi. Niente da installare, nessun login richiesto.
Oltre 60 lingue
Ogni partecipante sceglie la propria lingua. Traduzione in più di 60 lingue – simultaneamente e in tempo reale.
Sottotitoli e voce IA
Sottotitoli dal vivo da leggere e una voce IA naturale da ascoltare – in parallelo per ogni partecipante.
Indicazione di chi parla
Gli interventi sono attribuiti a chi li pronuncia: resta sempre chiaro chi sta parlando anche con più relatori.
Senza app, senza account
Il tuo pubblico non ha bisogno di scaricare nulla né di registrarsi. Basta un browser sul proprio telefono.
In sede, ibrido e online
Funziona in sala, in modalità ibrida e in riunioni completamente online – ovunque con lo stesso QR code o link.
Per ogni evento multilingue
Ovunque si incontrino persone che parlano lingue diverse.
Conferenze e seminari
Tieni presentazioni internazionali senza che il pubblico debba condividere una lingua comune.
Assemblee generali
Conduci assemblee generali e dei soci in più lingue – tutti seguono il dibattito nella propria.
Aziende ed enti pubblici
Town hall, riunioni del personale ed eventi informativi raggiungono direttamente tutti i presenti.
Chiese e comunità
Funzioni religiose ed eventi comunitari diventano accessibili agli ospiti nella loro lingua madre.
Scuole e formazione
Riunioni con i genitori, corsi e lezioni raggiungono un pubblico linguisticamente misto.
Club e associazioni
Assemblee ed eventi di networking collegano i membri oltre le barriere linguistiche.
Pronti a sfruttare il pieno valore delle vostre riunioni?
Iniziate gratis – nessuna carta di credito, nessun abbonamento. Registratevi e partite subito con Teams, Zoom e Google Meet.